Вам это будет интересно!

  • Присяга , Тарасова гора и снова байкеры.

  • Зачем Вам Замуж?



  • Интервью Morrie от 23 ноября 2008 года для J-Pоp Wоrld.
    Перевод мой.

    J-Pop World: Прежде всего, объясните нам, что означает название группы?
    Morrie: Конечная цель каждого создания это возврат к неорганической сущности.

    J-PW: Насколько Ваша сегодняшняя музыка отличается от той, которую Вы делали в прошлом?
    Morrie: Со временем, для меня, вовлечённого во что-то, способы становятся всё более очевидными и ошибочными.{1}

    J-PW: С 1984 по 1990 Вы были частью группы Dead End, оказавшей влияние на развитие других команд, таких как Luna Sea. Что Вы сейчас думаете о том этапе вашего музыкального развития?
    Morrie: Я счастлив – мне выпала честь играть с музыкантами (прим. – речь о коллегах по Dead End) такого высочайшего, международного уровня на столь раннем этапе моей карьеры. Они сильно повлияли на меня в музыкальном отношении.

    J-PW: В 90-х годах прошлого века наблюдался подъём движения Visual Kei среди японских музыкальных коллективов, отличавшегося чрезмерными макияжем, причёсками и костюмами. Многие группы рассматривают Морри, как человека, оказавшего значительное влияние на культурные явления того времени. Вы были тогда в курсе происходящего?
    Morrie: Нет, в 90-х меня не было в Японии, так что я не обращал внимания на то, что там происходит. *какое лукавство*

    J-PW: Не могли бы Вы немного рассказать нам о том, как впервые встретились с продюсером Dead End Хаджимэ Окано, и насколько важным было его участие в музыке Dead End и руководстве группой?
    Morrie: В то время мы готовились к созданию своего третьего релиза "Shambara", и нуждались в продюсере, который, став катализатором, смог бы объединить разнотипные векторы 4 участников. Хаджимэ Окано практически стал пятым участником команды, и это исключительный случай, потому что он мог общаться с непохожими друг на друга участниками на разных уровнях, понимать нашу музыку, удостовериться в правильности выбранного направления и продемонстрировать конкретные решения, соответствующие этому выбору.

    J-PW: Обложку первого альбома DE можно рассматривать как дань уважения Iron Maiden. Какое влияние эта группа оказала на Ваше раннее творчество?{2}
    Morrie: Нет, это не имеет ничего общего с Iron Maiden. Мы предоставили художнику самому решить, какой будет обложка.
    Тем не менее, мне нравятся 1ые два альбома Iron Maiden, когда вокалистом был Paul Di'Anno.

    J-PW: На протяжении 90х Вы выпустили несколько сольных проектов, которые были менее успешны (прим. – по сравнению с релизами Dead End). Что ещё происходило в вашей жизни?
    Morrie: По-видимому, ничего, я любил Богинь ежедневно.

    J-PW: В течение тех лет Вы контактировали с кем-либо из бывших участников DE?
    Morrie: Нет.

    J-PW: В августе 2006 проект Creature Creature, Ваше новое воплощение, выпускает 1ый альбом "Light & Lust". В записи, на правах гостевых музыкантов, поучаствовали экс-Dead End'вцы: Ю, Масафуми Минато и Crazy Cool Joe. Каково это, снова работать в прежней компании?
    Morrie: На самом деле это было волнительно, и я был счастлив опять поработать с бывшими участниками Dead End. Я снова убедился в том, что они невероятно круты.{3}
    Минато был 1ым, кто пришёл в студию. Когда он начал играть "Cosmos Blackness", во мне смешалась масса чувств – я был тронут.

    J-PW: Расскажите нам о песне "Haru no Kikai".
    Morrie: Один рождается, другой умирает.
    Существо, в огромном цикле безликой безмятежной энергии, посредством чего оно самовыражается? В то же время, не превращает ли это виртуальность
    {4} в обезличенный глянец? Эта идея явилась источником вдохновения для "Haru no Kikai". Мелодии, возникающие не в угоду стихам{5}, повышенные до предела интонации в интерлюдии{6} – это то, что я пытался выразить данной концепцией.
    Кроме того, случилось 11 сентября, тогда я и сделал эту песню. Мне хотелось создать сильное содержание, которое я смог бы противопоставить положению дел в мире на тот момент, и эта песня стала моим решением.
    Вот перевод текста:
    {7}

    "Механизм весны"{8}

    Бутоны расцветают непрерывно,
    Их ветер обдувает бесконечно.

    Течёт вода безупречно, струится,
    Словно сочная мякоть сочится.
    Познаюˊ в совершенстве небес высоту,
    Облака пребывают в движении.
    Жизни убийство равно в отражении.

    Всякий раз забыть тебя страстно желаю,
    Своё сердце словами я в ад погружаю.
    Колеблюсь, не знаю, что ждёт меня дальше.

    Ветра порыв насквозь пробирает,
    Смеяться в безумье смогу ли?
    Легко появляясь, легко исчезает,
    Веселье чарует,
    С надеждой умру ли?

    Страсть в словах оживает,
    И весна за весной погибает.
    Отгадавший загадку, я, уязвимый,
    Вновь и вновь умираю.
    Потерявший рассудок, я вновь невредимый,
    Подобно цветку расцветаю.

    Отравлены птицы, моё эхо в смятении.
    Предчувствия сила уже угасает;
    Время запутав, нас страсть обступает,
    Жизни убийство равно в отражении.

    (Мягко убеждаю, яростно шепчу)

    Ветра порыв насквозь пробирает,
    Много грёз я, смеясь, убивал.
    Под шелест цветов, тени сбегают,
    Душ тех не счесть, что я потерял.

    Страсть в словах оживает,
    И весна за весной погибает.
    Отгадавший загадку, я, уязвимый,
    Опасть лепесткам позволяю,
    И трепет цветочный, едва уловимый
    В глубинах души ощущаю.

    © 2006 Слова ("Spring Machine", "Haru no Kikai"): Morrie

    J-PW: Какие из основных изменений, произошедших за последнее десятилетие, Вы, как заслуженный деятель музыкальной индустрии, могли бы отметить?
    Morrie: Технология. Сейчас так удобно делать запись хорошего качества в домашней студии, и так легко обмениваться информацией через Интернет. Технология управляет музыкой эпохи, тем, как музыка создаётся, исполняется, слушается и продаётся.

    J-PW: В настоящее время Creature Creature записывают песни для нового альбома. Не могли бы вы нам сказать по секрету, что именно создаётся?
    Morrie: Не могу, мы хотим удивить поклонников. *да уж, "фокус удался" – некоторые до сих пор в шоке*

    J-PW: Стоит ли поклонникам ожидать концертного тура по Северной Америке в 2009?
    Morrie: Да, мы действительно хотим приехать!

    J-PW: Какое место Creature Creature займёт в будущем?
    Morrie: Надеюсь, мы станем тем, что никто не видел или не слышал.

    J-PW: Вы хотите что-нибудь пожелать всем Вашим фэнам напоследок?
    Morrie: Сумейте выкарабкаться.

    Комментарии и пояснения.

    {1} Речь о том, что нынешний подход Морри к созданию музыки очень отличается от его прошлых взглядов на этот вопрос.

    {2} Для сравнения первые 5 обложек (с 1980 по 1983) Iron Maiden:

    И обложка 1ого альбома Dead End - "Deadline":

    Единственное сходство в том, что обложки обеих команд сделаны в жанре хоррора.
    Музыкальная схожесть, на мой взгляд, минимальна (если есть вообще).
    Да, безусловно, "Deadline" несёт на себе некоторый отпечаток NWoBHM - направления, в котором играли "девицы", но это всего лишь влияние того времени, а не подражание конкретному коллективу.
    Если уж брать пример для сравнения, то Dead End начала 80-х гораздо больше походили на Ratt начала 80-х:

    {3} На самом деле, комплимент коллегам по DE был сделан в более «мужском» стиле (что-то вроде "они нереально пи*датые"), но в основном тексте я решила обойтись без крайностей. ^^

    {4} Здесь термин «виртуальность» следует понимать в общем смысле, т.е. это возможность существования кого-либо где-либо.

    {5} Речь о стихийном, спонтанном возникновении мелодии.

    {6} Интерлюдия – эпизод, фрагмент связующего характера в песне.

    {7} Как я поняла, это английский перевод, сделанный самим Морри, уж очень он грамотный "на выходе".
    При переводе я постаралась сохранить ритм, заданный Морри-саном.
    В итоге, получилось то, что получилось.
    Не знаю, возможно, ещё подумав, что-то поправлю, а может и не буду. В любом случае я постаралась минимизировать количество неточностей, неизбежных при стихотворном переводе.

    {8} В данном случае «механизм» как система, способ функционирования чего-нибудь, а также внутреннее устройство, последовательность стадий процесса.

    ---------------------------------------

    Кстати, ЗДЕСЬ можно прочитать о впечатлениях Sugizo от концерта Creature Creature, а ТУТ - прочесть небольшой отчёт Yuji Adachi о походе на тот же самый концерт.


























































    Вам это будет интересно!

  • Присяга , Тарасова гора и снова байкеры.

  • Зачем Вам Замуж?




  • Последние новости


    Пробковые утеплители

    Одним из высокоэффективных современных утепляющих материалов считаются плиты, изготовленные из измельченной коры пробкового дуба. Среди их главных достоинств следует назвать небольшой вес, твердость, прочность и устойчивость к гниению и образованию плесени при воздействии влаги. Пробковые теплоизолирующие материалы не повреждаются грызунами и не разрушаются...
    Читать далее »

    Приложение

    Утепление окна стекловолокном – обязательное условие, при котором значительно снизятся теплопотери. Теплоизоляция кирпичного дома плитами пенополистирола – надежный способ сделать жилище теплым и комфортным. Как сделать это правильно, показано на рис. 50. ...
    Читать далее »

    Пенополистирольные утеплители

    В последнее время на строительном рынке особенно высоким спросом пользуется теплоизолирующий материал URSA XPS. Его выпускают в форме жестких плит, размер которых составляет 1,25 × 0,6 м. Сырьем для производства данного материала является экструдированный пенополистирол, обладающий структурой с закрытыми ячейками. URSA XPS – это утеплитель, главными свойствами которого являются устойчивость к воздействию влаги и высока...
    Читать далее »

    Торфяные утеплители

    Для повышения теплоизоляционных характеристик ограждающих конструкционных элементов нередко используют торфоизоляционные плиты. Их производят на основе плохо разложившегося торфа, который отличается волокнистой структурой. В процессе обработки сырье формуют и выдерживают в условиях высокой температуры. Плотность торфоизоляционных плит составляет от 170 до 260 кг/м3, а коэффициент теплопроводности равен 0,06 Вт/(м°С)...
    Читать далее »

    Теория теплопередачи - основа строительства

    Современные физики говорят о 3 явлениях, выражающих теплопередачу, – теплопроводности, излучении и конвекции. Каждое из них обладает собственными характеристиками. Так, при определении свойств однородных твердых тел говорят о теплопроводности. Ее суть заключается в способности одного объекта передавать тепло другому при соприкосновении либо посредством промежуточного проводника (рис. 3). ...
    Читать далее »

    Древесно-стружечные теплоизолирующие материалы

    Одним из наиболее распространенных в настоящее время древесно стружечных утеплителей является фибролит. Его получают путем смешивания древесной стружки, портландцемента и воды. Древесная стружка, или древесная шерсть, при этом должна состоять из лент длиной не менее 50 см. В некоторых случаях портландцемент нередко заменяют магнезиальным вяжущим компонентом. Перед технологической обработкой древесную стружку, вы...
    Читать далее »

    Стеклянные утепляющие материалы

    Технология изготовления стекловаты во многом сходна с методом производства минеральной ваты. В качестве основного сырья выступают мел либо известняк, кварцевый песок и сульфат натрия либо сода. Кроме того, для получения этого утеплителя могут использоваться и остаточные продукты стекольной промышленности. Стеклянная вата состоит из тончайших волокон, которые получают путем вытягивания из предварительно расплавле...
    Читать далее »