Вам это будет интересно!

  • О чем говорят женщины (по мотивам)

  • Размышлизм-авторскоправизм, или по мотивам ругани в ЖыЖах.



  • обычно не спорю ни по какому поводу, мне чаще всего лень да и зачем, спрашивается. с другой стороны, мне интересно читать чужие споры, хотя с моей точки зрения истина рождается не всегда.
    вопросом воспитания билингва я интересуюсь уже давно, но изучать на практике начну только через несколько месяцев. вопрос ассимиляции для меня тоже очень важен в перспективе, так как я сама с такой проблемой пока не сталкивалась, а вот мой муж уже столкнулся и ребенку нашему тоже, скорее всего, придется. 
    забавно читать высказывания в духе - "зачем моему ребенку русский/украинский/что там еще? он никогда не будет жить в россии/украине/иже с ними, так что пусть лучше растет американцем/немцем/прочее..." мой свекр родился и вырос в японии, свекровь до школы жила в китае, оба закончили школу и университет в корее, поженились и уехали в штаты. там родились и выросли их пятеро детей. выросли американцами, не совсем без заморочек с самоопределением, но без особых проблем. родители говорили с ними только по-английски, отправляли в англоязычную церковь (а сами ходили в корейскую), не тусовались особенно в корейском комьюнити, и вообще - дети довольно поздно узнали, что они собственно говоря корейцы, а не какие-то абстрактные азиаты. в возрасте 26 лет мой муж случайно решил поработать в корее годик. год растянулся на 13 лет и все еще тянется. надо ли говорить о том, сколько усилий, времени и денег он потратил на то, чтобы выучить корейский... почти все его сестры жалеют, что не говорят по-корейски, в отличие от кузенов, чьи родители дома говорили на родном языке. с внуками свекры частично говорят по-корейски, но кроме отдельных слов в детских головках ничего не задержалось. 
    что до меня - я в корею не переезжала, тоже застряла случайным образом, выйдя замуж за одногруппника в университете. как долго мы еще пробудем тут сказать сложно; туристом я себя не ощущаю, но и об ассимиляции речь не идет совсем: для этого нет никаких предпосылок, хотя я в корее уже 8 лет (ужас! :). в аспирантуре училась я на английском, сколько могла учила и учу корейский хотя осознаю, что скорее всего никогда не буду свободно владеть этим языком, нет достаточного общения и мотивации, чего уж там. для общения с родней мужа, бабушкой и комфортного пребывания в стране моих знаний достаточно (а что до общения с бабушкой, так иногда я бы предпочла вообще языка не знать, но об этом в другой раз). детке мы постараемся дать возможность освоить все доступные нам языки: русский, английский и корейский, французский или испанский тоже бы не помешали. мой опыт однако показывает, что многие знакомые дети в похожей ситуации выбирают корейский и отказываются от остальных языков, в причине такого явления я не до конца уверена, но думаю, до некоторой степени "виноваты" корейская система воспитания с чрезмерной ориентацией на группу и коллектив (если дети ходят в местные учебные заведения) и родители, которые не находят времени/возможности активно общаться с ребенком или по личным причинам не хотят привязки ребенка к культуре и стране, которую они оставили позади. 
    моя мама хочет "русскую" внучку, что мне понятно и мной принимается как данность (само желание в данном случае, а не возможность его реализации). ситуация, в которой бабушки-дедушки, а то и более старшее поколение должны учить иностранный язык для общения с внуками, мне лично не нравится. за исключением мед. проблем и совсем редких случаев ребенок вполне в состоянии освоить несколько языков одновременно. с другой стороны, даже если моему ребенку и придется идти в корейскую школу (чего в принципе хотелось бы избежать), я не вижу повода для беспокойства - язык страны проживания при наличии корейскоговорящего окружения достаточно просто изучается сам по себе. а вот для сохранения и поддержания на уровне английского и тем более русского придется много работать. так что объективно, основная задача для меня - русский язык и все что с этим связано, для мужа - английский. конечно, мне не хотелось бы принуждать ребенка учить непонятный язык для достижения туманной цели, я хочу просто общаться с ней (а в перспективе с ними) на своем родном языке, pour-quoi pas? :) 






    Вам это будет интересно!

  • О чем говорят женщины (по мотивам)

  • Размышлизм-авторскоправизм, или по мотивам ругани в ЖыЖах.




  • Последние новости


    Пробковые утеплители

    Одним из высокоэффективных современных утепляющих материалов считаются плиты, изготовленные из измельченной коры пробкового дуба. Среди их главных достоинств следует назвать небольшой вес, твердость, прочность и устойчивость к гниению и образованию плесени при воздействии влаги. Пробковые теплоизолирующие материалы не повреждаются грызунами и не разрушаются...
    Читать далее »

    Приложение

    Утепление окна стекловолокном – обязательное условие, при котором значительно снизятся теплопотери. Теплоизоляция кирпичного дома плитами пенополистирола – надежный способ сделать жилище теплым и комфортным. Как сделать это правильно, показано на рис. 50. ...
    Читать далее »

    Пенополистирольные утеплители

    В последнее время на строительном рынке особенно высоким спросом пользуется теплоизолирующий материал URSA XPS. Его выпускают в форме жестких плит, размер которых составляет 1,25 × 0,6 м. Сырьем для производства данного материала является экструдированный пенополистирол, обладающий структурой с закрытыми ячейками. URSA XPS – это утеплитель, главными свойствами которого являются устойчивость к воздействию влаги и высока...
    Читать далее »

    Торфяные утеплители

    Для повышения теплоизоляционных характеристик ограждающих конструкционных элементов нередко используют торфоизоляционные плиты. Их производят на основе плохо разложившегося торфа, который отличается волокнистой структурой. В процессе обработки сырье формуют и выдерживают в условиях высокой температуры. Плотность торфоизоляционных плит составляет от 170 до 260 кг/м3, а коэффициент теплопроводности равен 0,06 Вт/(м°С)...
    Читать далее »

    Теория теплопередачи - основа строительства

    Современные физики говорят о 3 явлениях, выражающих теплопередачу, – теплопроводности, излучении и конвекции. Каждое из них обладает собственными характеристиками. Так, при определении свойств однородных твердых тел говорят о теплопроводности. Ее суть заключается в способности одного объекта передавать тепло другому при соприкосновении либо посредством промежуточного проводника (рис. 3). ...
    Читать далее »

    Древесно-стружечные теплоизолирующие материалы

    Одним из наиболее распространенных в настоящее время древесно стружечных утеплителей является фибролит. Его получают путем смешивания древесной стружки, портландцемента и воды. Древесная стружка, или древесная шерсть, при этом должна состоять из лент длиной не менее 50 см. В некоторых случаях портландцемент нередко заменяют магнезиальным вяжущим компонентом. Перед технологической обработкой древесную стружку, вы...
    Читать далее »

    Стеклянные утепляющие материалы

    Технология изготовления стекловаты во многом сходна с методом производства минеральной ваты. В качестве основного сырья выступают мел либо известняк, кварцевый песок и сульфат натрия либо сода. Кроме того, для получения этого утеплителя могут использоваться и остаточные продукты стекольной промышленности. Стеклянная вата состоит из тончайших волокон, которые получают путем вытягивания из предварительно расплавле...
    Читать далее »